|
Trzy Pierścienie |
J.R.R. Tolkien |
|||
|
|
||||
|
Poniżej przedstawiamy zupełnie nowy przekład tego, z pewnością najbardziej znanego, fragmentu Władcy Pierścieni. Autorem tej wersji jest Marek Gumkowski, a wiersz być może znajdzie się już wkrótce w nowym wydaniu książki wydawnictwa Zysk i S-ka.
|
||||
|
Dla
elfich władców pod niebem jasnym są Trzy Pierścienie, Dla
krasnoludzkich w podziemiach królów Pierścieni Siedem, Dziewięć
dla ludzi -- tych ostatecznym śmierć przeznaczeniem, Dla
Władcy Mroku na czarnym tronie jest Pierścien Jeden W
Krainie Mordor, w wieczystej nocy spowitej cienie. Jeden
Pierścień, by innymi władać, czarem je opętać, Jeden,
by wszystkie zebrać i w ciemnościach spętać W
Krainie Mordor, w wieczystej nocy spowitej cienie.
przełożył Marek Gumkowski, Paulina Braiter |
||||

